頑張ったご褒美
仕事がひと段落したので、新しいiMac(27inch, 3.4GHz, 32GB)とAirMac(Time Capsule 2TB)を購入する。
こういうのを俗に「自分へのご褒美」と言うらしい。誰が言い始めたのか知らないけれど…ムダ遣いを正当化する…魔法の言葉である(笑)。
ちなみに、英語では〈Reward Yourself〉(がんばった貴方自身への報酬)と言うそうで、自分から言うセリフではないらしい。でも、日本ではなぜか〈Myself〉で定着している。「どうせ誰も何にもくれないから、自分で自分のために(ご褒美と言い訳しつつ)買う」という感じが、いじらしい、というか…いじましい、というか・・・(v_v)
« ブラボー!オーケストラ収録 | トップページ | 新・電脳環境 »
「ネット、パソコン」カテゴリの記事
- 最後のMAC?(2024.11.15)
- Finaleのコーダ(2024.08.29)
- 3 Mac 3 iPad(2023.05.03)
- 光への旅(2021.04.20)
- 花の名前は…(2021.04.05)
そういうとき英語ではpamper myselfとかspoil myselfという言い回しを使うことが多いですね。どちらにしても女性的な表現だと思いますが。
投稿: superfox | 2013年6月21日 (金) 23:37